• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: dc fanfiction (список заголовков)
17:18 

"О неповеданной любви", Троица

Meles meles
Пока я снова не забыла :facepalm:

Название: О неповеданной любви
Переводчик: /Melissa/
Оригинал: автор navaan, "Of Love Untold"
Размер: 1053 слов в оригинале
Персонажи: Кларк Кент/Лоис Лейн, Брюс Уэйн/Кларк Кент, Диана Принц/Кларк Кент
Жанр: драма, пропущенная сцена
Рейтинг: G
Краткое содержание: Перед встречей с новым Кларком Кентом Брюс вспоминает предыдущего. По выпуску №1 из "Trinity Vol. 2" (2016).

читать дальше

@темы: DC fanfiction, DC, Batman, @navaan, творчество, перевод, Кларк/Лоис, Диана/Кларк, Superman/Batman, Superman

20:34 

"Запах диких трав тебя здесь встретит", супербэтс

Meles meles
Название: Запах диких трав тебя здесь встретит
Автор: /Melissa/
Пейринг/Персонажи: Брюс Уэйн/Кларк Кент
Категория: слэш
Жанр: драма
Рейтинг: G
Краткое содержание: …Если ты захочешь всё вернуть.

~1800 слов

@темы: творчество, музыка, Superman/Batman, Superman, DC fanfiction, DC, Batman

20:30 

Щедрое

Meles meles
Благодаря DC-обзорам увидела интересный челлендж: 1дно предложение.
50 тем, выбранный пейринг — и ровно одно предложение для раскрытия.
Я, неудивительно, взяла себе супербэтсы...

чт, пт — 6 шт.

сб, вс — 6 шт.

АПД. пн — 6 шт.
запись создана: 02.12.2016 в 19:24

@темы: Batman, DC, DC fanfiction, Superman, Superman/Batman, не закончено, творчество, флеш-моб

21:47 

Отрывочное

Meles meles
19.05

20.05

19.07

30.10


Разбудил его запах грязи.

Лицо щекотала трава: он лежал лицом вниз в канаве на обочине дороги. Он перевернулся на спину. Ночь. Полнолуние.

В груди болело, словно он до того кричал, но он не помнил, чтобы кричал.

Он не помнил.

Он ничего не помнил.

читать дальше
запись создана: 19.05.2016 в 22:01

@темы: творчество, перевод, не закончено, на полях, Superman/Batman, Superman, DC fanfiction, DC, Batman, @mithen

21:25 

"Перед рассветом", вампирский супербэтс, боги и чудовища

Meles meles
Вчера я хотел писать супербэтс, но вообще-то вполне классический. Как оказалось, бывает и такая прокрастинация :laugh:

Название: Перед рассветом
Автор: /Melissa/
Размер: ~1200 слов
Персонажи: Эрнан Герра (Супермен)/Кирк Лэнгстром (Бэтмен)
Категория: джен, недослэш
Жанр: general, ER
Рейтинг: PG
Краткое содержание: «Я могу отпустить тебя, но ты тут же попробуешь продрать мне горло. А потом смертельно обидишься за сломанные клыки, да, вампир?»
Примечание: написано по "Justice League: Gods and Monsters" (2015), условный сиквел к «В самые тёмные ночи»

читать дальше

@темы: творчество, Superman/Batman, Superman, DC fanfiction, DC, Batman

20:09 

"Сага о Найтвинге и Флеймбёрде"

Meles meles
АПД. Как я уже попрыгала радостно днём, спустя год с лишним я всё-таки закончила. Стоит рассказать, что это вообще за "Сага...".
У Мифен есть цикл, состоящий из двух макси. Первый макси посвящён событиям "Абсолютной силы". Во втором же макси Кларка и Брюса силой магии затаскивает в Кандор. Кларк лишён сил и тяжело ранен. И всё бы ничего, для исцеления Кларка им достаточно вернуться в большой мир, но герои узнают, что Кандор находится под тиранией Лорда Кэл-Эла и загадочной Королевы-матери. Хода во дворец нет, некриптонские расы угнетаются, режим "Кэл-Эла" кровав и беспощаден. (Кстати, крошечный отрывок про лже-Кэл-Эла можно глянуть здесь.) Желая вдохновить жителей Кандора на борьбу с самозванцем, Брюс и Кларк решают использовать легендарные образы героев Криптона — Найтвинга и Флеймбёрда.
Собственно, текст макси регулярно использует слова набросанной Мифен "Саги...", они перекликаются с происходящим в тексте, герои стараются как можно точнее воплотить мифические архетипы, действительно воплощают их и т.д.
Наверное, пока переводила, я нарушила все возможные правила перевода стихов (или ритмических строк, называй как хочешь), но по-другому я пока не умею. Надеюсь, что пусть даже в таком виде, это понравится кому-либо ещё. Я получила огромное удовольствие от попытки передать образы "Саги..." на русский.

было


Название: Сага о Найтвинге и Флеймбёрде (в сокращении)
Переводчик: /Melissa/
Автор: mithen, ссылка на оригинал
Примечание переводчика: 1) я никогда не переводила стихотворные тексты, для меня всё это одна большая шалость и эксперимент;
2) полагаю, что "Флеймбёрд" при произношении имеет два ударения, на первый слог — чуть более сильное;
3) случающиеся между строфами сокращения в виде кратких описаний сугубо авторские, как и вступление.

читать дальше
запись создана: 22.09.2015 в 20:22

@темы: стихи, перевод, Superman/Batman, Superman, Saga, DC fanfiction, DC, Batman, @mithen

20:16 

"…Или молчит вовеки", супербэтс

Meles meles
Название: …Или молчит вовеки
Переводчик: /Melissa/
Оригинал: автор - mithen, "...Or Forever Hold Your Peace"; разрешение на перевод получено
Размер: ~3200 слов в оригинале
Персонажи: Кларк Кент/Брюс Уэйн, Талия аль Гул/Брюс Уэйн, Ра'с аль Гул, Альфред Пенниуорт
Жанр: юмор, романтика
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Когда Ра'с аль Гул лишает Бэтмена воспоминаний, только Супермен может остановить того от совершения одной из самых больших ошибок в его жизни.

читать дальше

@темы: творчество, перевод, Superman/Batman, Superman, DC fanfiction, DC, Batman, @mithen

11:58 

"Код", супербэтс, БпС

Meles meles
Осенние миграции барсуков на юга, где обитают левианы. Пошёл я собираться в дорогу, короче :fly:

Название: Код
Переводчик: /Melissa/
Оригинал: автор - mithen, "The Code"; разрешение на перевод получено
Размер: драббл, 497 слов в оригинале
Персонажи: Брюс Уэйн (Бэтмен)/Кларк Кент (Супермен)
Жанр: ангст, пост-канон
Рейтинг: R
Предупреждение: лёгкий БДСМ
Краткое содержание: Когда Кларк вернулся из мёртвых, Брюс нашёл для себя способ справиться с чувством вины.
Примечание: мувивёрс, написано по фильму 2016 года

читать дальше

@темы: творчество, перевод, Superman/Batman, Superman, DC fanfiction, DC, Batman, @mithen

20:30 

"Мы такие, какие есть" (отрывки), супербэтс, омегаверс

Meles meles
Расчищая мысли и черновики, пытаюсь повыкидывать всех замороженных котов.
Долго думала, надо или нет, но пусть здесь будет пара огрызков Эвилпиксевского макси (я давно выкладывала мпрегную главу из другого макси этого цикла), коль уж я отказалась от идеи переводить его целиком. Не хотела даже невольно соперничать с начатым на фикбуке и терпеливо ждала, но там обновлений после первой главы так и не было, увы.

Название: Мы такие, какие есть
Переводчик: /Melissa/
Автор: Evilpixie
Оригинал: "What We Are"
Персонажи: омега!Брюс Уэйн, альфа!Кларк Кент, Лига Справедливости, бэт-клан
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: омегаверс, гендерные темы; черновик
Примечание: прошу перевод без моего ведома нигде его не размещать

Глава 3


Глава 4 (отрывок)

@темы: творчество, перевод, память, не закончено, Superman/Batman, Superman, DC fanfiction, DC, Batman, @Evilpixie

11:46 

"И всё же человек", гордон-брюс

Meles meles
Название: И всё же человек
Переводчик: /Melissa/
Оригинал: автор - Ponderosa, "Human after all"
Размер: драббл, 785 слов в оригинале
Персонажи: Джим Гордон/Бэтмен
Жанр: drama, преслэш
Рейтинг: G
Краткое содержание: Нет ничего сложнее, чем во имя торжества справедливости сдавать ряд битв без боя.
Примечание: мувивёрс, написано по "Бэтмен: Начало" (2005)

читать дальше

@темы: творчество, перевод, Гордон/Брюс, Гордон, DC fanfiction, DC, Batman, @редкое упоминание автора

17:01 

"Осенние небеса", супербэтс

Meles meles
Название: Осенние небеса
Переводчик: /Melissa/
Оригинал: автор - mithen, "Autumn Skies"; разрешение на перевод получено
Размер: мини, 1349 слов в оригинале
Персонажи: Брюс Уэйн (Бэтмен), Кларк Кент (Супермен), Альфред Пенниуорт, Джим Гордон
Жанр: drama, пост-канон
Рейтинг: G
Краткое содержание: Брюс Уэйн принимает участие в церемонии открытия памятника истинному герою Готэма — Харви Денту.
Примечание: мувивёрс, кроссовер "Тёмного рыцаря" (2008) и "Возвращения Супермена" (2006), текст был написан задолго до выхода последнего фильма трилогии Нолана

читать дальше

@темы: творчество, перевод, Гордон/Брюс, Гордон, Superman/Batman, Superman, DC fanfiction, DC, Batman, @mithen

00:22 

"Призраки неслучившегося прошлого", бэтоджо

Meles meles
Не прошло и года... Ну вообще-то прошло целых три с лишним :nail:
Короче, я решился и вкупе со всякими архивированиями, перекапываниями черновиков и подведениями итогов типа вычитал эту... Э-э-э... Ну... Был я молодой и глупый, текст был сложный, сроки ББ я благостно профукал, а потом бежал сломя голову и на бегу творил из черновика итоговый текст. Короче, если анонимный эпитет "срань господня" я до сих пор вспоминаю с теплотой и нежностью, моё трепетное отношение к этому тексту вы, если повезёт, и сможете представить. Я реально люблю его, пусть он и срань господня чересчур вольный для перевода.
В своё время мне в дедлайне помогала бетить героическая и терпеливая Levian, но, учитывая, как я сегодня перелопатил (не перевёл заново, если что) этот текст, то ставить её бетой я не решился. Все ошибки, все, что есть, — всё моё.

Название: Призраки неслучившегося прошлого
Переводчик: /Melissa/
Оригинал: автор messageredacted, "Ghosts of a Future Lost"
Пейринги: Брюс Уэйн/Джокер, Брюс Уэйн/ОЖП, ОМП/ОЖП, упоминается Брюс Уэйн/Селина Кайл
Категория: слэш, гет
Размер: 15 428 слов в оригинале
Жанр: триллер, PWP, мистика
Рейтинг: NC-17
Содержание: Поместье Уэйнов отстроено вновь. Выглядит оно как обычно, но в глубине его скрывается нечто иное и чуждое. Что-то растревоживает старые воспоминания — и не только воспоминания Брюса.
Предупреждение: dubcon в виде секса под внушением.
Примечание: 1) написано по Нолан-версу, 2) моя огромная переводческая благодарность Levian за помощь и поддержку.

читать дальше

@темы: творчество, перевод, память, друзья, Джокер, Бэтмен/Джокер, ББ, DC fanfiction, DC, Batman, @messageredacted

13:25 

"Даже звёзды умирают", супербэтс

Meles meles
На последней сходке, недели три назад я говорила об этом драббле. Делюсь.
Замечу, что в основном полотне "Музыки сфер", которое лежит на АОЗе, этот драббл отсутствует, а существует только в старом дневнике автора.

Название: Даже звёзды умирают
Переводчик: /Melissa/
Бета: Levian
Оригинал: автор - mithen, "Even the Stars End"; разрешение на перевод получено
Размер: драббл, 486 слов в оригинале
Персонажи: Брюс Уэйн (Бэтмен)/Кларк Кент (Супермен)
Жанр: drama, romance
Рейтинг: G
Краткое содержание: Брюс ловит в зеркале отражение Кларка и словно в первый раз видит его.
Примечание: драббл относится к циклу "Музыка сфер", события происходят позже основного таймлайна.

читать дальше

@темы: творчество, перевод, Superman/Batman, Superman, Music of the Spheres, DC fanfiction, DC, Batman, @mithen

21:28 

Не-совсем-однострочное

Meles meles
Меж тем закрыли тур маленького и свойского феста супербэтсных однострочников, поэтому утащу к себе своё. Оно, правда, нисколько не однострочное, потому что не умею я писать короткие исполнения, совсем не умею.
Думала написать что-то ещё, но не случилось, увы. Учитывая, как редко я пишу своё, для меня даже одно исполнение это тот ещё подвиг и внезапность :mine:


20. Разница между сборами: утром на "цивильную работу", а вечером - на супергеройские подвиги.

~900 слов

@темы: творчество, Superman/Batman, Superman, DC fanfiction, DC, Batman

11:10 

"Горячие новости", супербэтс

Meles meles
<...>

Название: Горячие новости
Переводчик: /Melissa/
Бета: Levian
Оригинал: автор - mithen, "News Flash"; разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/391314
Размер: мини, 2843 слова в оригинале
Пейринг/Персонажи: Уолли Уэст (Флэш), Брюс Уэйн (Бэтмен)/Кларк Кент (Супермен), Лига Справедливости
Категория: слэш
Жанр: humour, romance
Рейтинг: PG
Краткое содержание: Бэтмен открывает свою личность Лиге, и Уолли Уэст в ужасе вспоминает все предыдущие встречи с Брюсом Уэйном.
Примечание: переведено на ФБ-2015 для команды fandom Batman 2015 на задание "Дедукция"

читать дальше

@темы: творчество, перевод, ФБ, Superman/Batman, Superman, DC fanfiction, DC, Batman, @mithen

10:40 

Ритмично-шагательное

Meles meles
Очередной хардкорный четверг, поэтому...

АПД. Пока я снова не забыл и не погряз в приступе перфекционизма, добавляю к Бэтменовскому пятничный (Суперменовский) кусок, который я всё так же ритмовал в транспортных мотаниях по работе :buh:

Название: Вредные советы для связей с пришельцами и некоторыми людьми
Предупреждения: искажение событий фильма, прослэшерский юмор, "Бэтмен не против Супермена" и прочие гнусные намёки

Часть 1 — Бэтмен

Часть 2 — Супермен

запись создана: 14.04.2016 в 18:36

@темы: творчество, стихи, Superman/Batman, Superman, DC fanfiction, DC, Batman

19:53 

"Безграничные шёлковые крылья", супербэтс

Meles meles
давно хотела этот текст, и наконец "щёлкнуло" :write2:

Название: Безграничные шёлковые крылья
Переводчик: /Melissa/
Оригинал: автор - mithen, "Infinite Silken Wings", http://archiveofourown.org/works/174488; разрешение на перевод получено
Размер: 1096 слов
Пейринг/Персонажи: Брюс Уэйн (Бэтмен) | Кларк Кент (Супермен)
Категория: слэш
Жанр: драма
Рейтинг: PG
Краткое содержание: Супермен может летать, но не знает об этом. Бэтмен знает, но не скажет ему.
Примечание: 1) источником вдохновения и вызова для автора стала версия Бэтмена и Супермена от Фрэнка Миллера;
2) источником вдохновения для переводчика стала замечательная Dine_ и её день рожденья :white:

читать дальше

@темы: @mithen, Batman, DC, DC fanfiction, Superman, Superman/Batman, друзья, перевод, творчество

11:54 

"Девушка, которая падает", Диана/Лоис

Meles meles
Название: Девушка, которая падает
Переводчик: /Melissa/
Бета: Levian
Оригинал: автор - mithen, "The Girl Who Falls", http://archiveofourown.org/works/75726; разрешение на перевод получено
Размер: мини, 1017 слов
Пейринг/Персонажи: Лоис Лейн/Диана (Чудо-Женщина), упоминаются Брюс Уэйн (Бэтмен)/Кларк Кент (Супермен) и другие пейринги
Категория: фемслэш
Жанр: романс
Рейтинг: G
Краткое содержание: Если рядом нет Супермена, обязанность быть Главным Ловцом падающей Лоис Лейн переходит Чудо-Женщине.
Примечание: переведено для WTF Superbats Family 2016

читать дальше

@темы: творчество, перевод, Чудо-Женщина, ФБ, Лоис Лейн, Superman/Batman, Superman, DC fanfiction, DC, Batman, @mithen

00:10 

"Предоставляемые услуги", супербэтс

Meles meles
Ну вообще-то это лежало в залежах черновиков ещё с летней ФБ, но тогда я отдала в выкладку подходящего левела другой текст, тоже няшный юмор.
А на ЗФБ банально забыла, бывает ))


Название: Предоставляемые услуги
Переводчик: /Melissa/
Бета: Levian
Автор: mithen
Оригинал: "Services Rendered"; разрешение на перевод получено
Пейринг/Персонажи: Брюс Уэйн (Бэтмен)/Кларк Кент (Супермен)
Категория: слэш
Жанр: юмор, романс
Размер: 921 слово в оригинале
Рейтинг: G
Краткое содержание: Вы ведь помните, как часто Золотой и Серебряный Века комиксов помещали супергероев в киоски для поцелуев?

читать дальше

@темы: творчество, перевод, ФБ, Superman/Batman, Superman, DC fanfiction, DC, Batman, @mithen

20:23 

"Пять раз, когда у Брюса и Кларка не получилось сногсшибательного секса"

Meles meles
Название: Пять раз, когда у Брюса и Кларка не получилось сногсшибательного секса
Переводчик: /Melissa/
Бета: Levian
Оригинал: автор - mithen, "Five Times Bruce and Clark Had Less-Than-Earth-Shattering Sex", jij.livejournal.com/86033.html ; разрешение на перевод получено
Размер: мини, 1240 слов
Пейринг/Персонажи: Кларк Кент/Брюс Уэйн
Категория: слэш
Жанр: юмор, романс, ER
Рейтинг: R – NC-17
Краткое содержание: Иногда важным становится вовсе не сам секс.
Примечание: объединённая AU по фильмам "Бэтмен: Начало" и "Возвращение Супермена", фик относится к циклу фиков "Музыка сфер"; перевод сделан для команды WTF Superbats Family 2016

читать дальше

@темы: творчество, перевод, ФБ, Superman/Batman, Superman, DC fanfiction, DC, Batman

Сердцевина барсучника

главная